...diesmal haben sie eine ganze Menge gemacht. Ich hab's mal versucht zu übersetzen:
All: Full 'CastleLink Live' support. This is a special mode that will allow the ESC to share telemetry data through the receiver wire in real-time to external devices that support 'Castle Link Live'.
Neu: "CastleLink Live" Support -> Der Regler kann in diesem Modus Telemetriedaten über das Empfängerkabel ausgeben, zu externen Geräten die das unterstützen... (keine Ahnung wie das genau funktionieren soll...)
All: Voltage cutoff option: RPM Reduction Cutoff: In governor mode this option will reduce your headspeed by 25%. In airplane mode, it will reduce your full throttle position by 25%.
Neue Unterspannungsabschaltungsoption: Gov. RPM wird um 25% reduziert, bei Fläche wird der Vollausschlag um 25% vermindert
All: Voltage cutoff option: Pulse Cutoff: In governor mode this option will slowly pulse the headspeed causing a slight tail twitch. In airplane mode, it will chop throttle momentarily making an audible change in prop RPM.
Neue Unterspannungsabschaltungsoption: RPM wird "gepulst", was zum Heckwackeln führt, bei Fläche hört man es.
All: Increased power handling before loss of commutation on high inductance motors
Vor dem Verlust der Kommutation bei Motoren mit hoher Induktivität wird nun mit mehr Leistung gearbeitet (?)
All: Reduction of the power jump from 99% throttle to 100% throttle.
Der Leistungsspung von 99% zu 100% Gas wurde reduziert.
All: ESC now supports, and USES, high frequency receiver pulses (100+ hz). In previous versions of firmware, receiver input was processed at 50hz.
Der Regler unterstützt (und verwendet) nun Signale vom Empfänger mit einer Rate von 100+ pro Sekunde, vorher war es auf 50 Signale pro Sekunde begrenzt.
All: Firmware further optimized to spread the CPU load. This should result in better timing at high electrical RPM's.
Die Lastverteilung im Mikrocontroller wurde optiomiert, dadurch soll besseres Timing bei hohen (electrical?) RPMs resultieren.
All: Throttle is increased quicker when motor is not starting well. This reduces the time some motors take to start under load.
Die Leistung wird schneller erhöht wenn der Motor nicht richtig startet. Dadurch wird die Zeit reduziert, die manche Motoren unter Last zum Start benötigen.
All: New motor running technique reduces controller heat and optimizes heatsink efficiency.
Neue Ansteuerungstechnik für den Motor, soll Wärmeentwicklung des Reglers reduzieren (haben sie jetzt aktiven Freilauf eingebaut?)
Phoenix HV/Phoenix ICE HV: Reduced maximum power level used when trying to start a stalled motor. This makes ESC damage less likely.
Phoenix HV/Phoenix ICE HV: Die maximale Leistung beim Versuch einen blockierten Motor zu starten wurde vermindert, um eine Beschädigung des Reglers zu vermeiden.
Phoenix 10/Thunderbird: Significant improvement of starting performance with outrunner type motors.
Phoenix 10/Thunderbird: Verbesserung des Startverhaltens mit Outrunnern
Heli: New governor mode with increased RPM holding precision. This should improve governing, especially on high electrical RPM setups.
Heli: Neuer Gov. mode mit präziserer RPM Regelung, insbesondere verbesserung bei hohen (elektrischen) RPM.
Heli: New initial spool-up behavior. It should reduce the RPM overshoot during your initial (from a stop) spool-up.
Heli: Neues Hochlaufverhalten. Das zu hoch Drehen beim initialen Start sollte reduziert sein.
Heli: When running governor mode and a fixed PWM rate (say 12 Khz), increase in output power during full throttle situations.
Heli: Im Gov. mode bei fester PWM Rate wird bei max. Gas mehr Leistung zum Motor gegeben
MultiRotor: New Multi-rotor vehicle type changes throttle response to allow for faster throttle response. Throttle processing has been completely rewritten to prevent aliasing of the throttle while limiting motor output throttle change rate.
MultiRotor: Neuer Multi-Rotor Modelltyp mit schnellerer Antwort auf Änderungen im Eingangssignal (also für Multicopter). Die Verarbeitung des Gassignals wurde komplett überarbeitet (den Rest habe ich nicht *exakt* verstanden, und ehe ich was falsch übersetze, lasse ich es lieber
Bug Fix: A bug was fixed that caused inappropriate power reduction on motors running right around 120,000 electrical RPM.
Bug Fix: Ein Bug wurde behoben, welcher fälschlicherweise eine Reduzierung der Leistung bei Motoren um die 120000 elektrischen RPM zur Folge hatte.
Eine Frage bleibt für mich: Was meinen sie mit "elektrischen RPMs"? Heisst das Drehzahl mal Anzahl der (Motor-)Pole?
Grüße
Markus